divendres, 20 de setembre del 2024

Jerusalem, anada i tornada de Saul Bellow

 


Torno a l'Israel de mitjans dels anys 70 per trobar algunes de les claus de la guerra actual entre jueus i palestins, com ja vaig fer anteriorment amb el llibre de Noam Chomsky, de la mà, aquesta vegada, de l'escriptor nord-americà Saul Bellow[1], d'origen jueu, que va viatjar fins a Jerusalem i va residir a la ciutat durant uns mesos l'any 1976, deixant testimoni no tant del paisatge físic del castigat territori, compartit a desgana per jueus i àrabs, sinó del paisatge emocional, vital i mental dels seus pobladors, sobretot dels israelians, amb qui l'autor compartia amistat, tracte professional, curiositat intel·lectual i admiració creativa. En definitiva, es tracta d'un viatge a les entranyes de la mentalitat d'un poble amb la intenció de cartografiar geografies més humanes que físiques, amb la intenció sincera d'ajudar a resoldre un conflicte que, tant ahir com avui, amenaça la supervivència material d'uns –els palestins– i la supervivència moral dels altres –els jueus.

Convidats pel llavors alcalde de Jerusalem, Teddy Kollek, l'autor i la seva dona assistiran a recepcions, trobades i entrevistes amb el més granat de la intel·lectualitat local de l'època, alts funcionaris del govern israelià, acadèmics i amics íntims i personals de la parella , deixant un testimoni del sentir i pensar dels seus paisans mig segle enrere. En els seus temors, il·lusions, esperances i frustracions es troben, encara, les respostes a les preguntes que ens fem avui en contemplar la barbàrie de la invasió de Gaza o la perpètua agressió cap al poble palestí a la Cisjordània ocupada. En la seva qualitat de ciutadà nord-americà, Bellow sent especial interès per captar la complexa relació de dependència i distància que Israel presentava -i continua presentant-, amb els Estats Units, a la qual calia afegir les lògiques i sense sentits de la Guerra Freda entre el bloc comunista i l’occidental, en una regió d'equilibris fràgils i interessos múltiples dels dos bàndols, situació que, novament, tendeix a repetir-se avui, encara que amb diferents actors i pols de poder, però que acaba condicionant, de vegades fins a l'absurd, les dinàmiques del conflicte.

Bellow, que aconsegueix retratar l'elevada dimensió de les converses que va mantenir amb els uns i els altres en el context de l'alta cultura que li és familiar, per la seva condició d'acadèmic i literat -cosa que sí que sembla haver-se perdut avui, veient la mediocritat general de polítics i experts que intervenen, avivant brases o tractant d'apagar incendis, en la debastadora guerra actual-, sabedor que la història i la política no tenen a veure amb la intel·ligència, es mostra calculadament escèptic respecte a les possibilitats d'apaivagament, donats els símptomes de fanatisme i intolerància que presenten ambdós bàndols, i l'ambigüitat i els traumes morals que continuen afligint la nostra Europa occidental, en relació amb els dos pobles contendents. Mentre la síndrome de la culpa segueixi corcant els britànics, alemanys i francesos -per diferents raons-, la carnisseria seguirà el seu curs, atesa la seva absoluta falta d'autoritat moral per mediar amb força entre tots dos bàndols, sent els europeus els únics que no anteposen interessos d'un altre caire a l'hora d'avaluar el conflicte. Per aquesta raó, són els actors regionals, com els àrabs, els nord-americans i fins i tot els russos, els que assumeixen, des de la talaia dels seus interessos propis, la mediació entre les parts enemistades, amb resultats mediocres i limitats, que només serveixen per postergar la catàstrofe més gran que s'entreveu a l'horitzó futur.

Donada la naturalesa intel·lectiva del viatge narrat per l'autor a les entranyes d'una regió castigada per la disputa des de temps bíblics, perseguint entendre els motius i els prejudicis que porten els uns als altres a reproduir els mateixos errors que dessagnen els seus respectius pobles mil·lenàriament, la contemplació del paisatge es fa metafísica, construïda sobre la pols i les despulles i mortalles de generacions de habitants ja oblidades, que van experimentar les mateixes pors i ànsies, incerteses i raons que els qui avui s'aferren, sota l'empara de la llei secular, a la terra torturada i sembrada de més humanitat que pobla la nostra espècie.

Però el que realment busca Bellow en la seva estada a Terra Santa és dilucidar el paper dels Estats Units en el drama d'Orient Pròxim. Als anys 70, en el marc de la Guerra Freda amb la Unió Soviètica, l'expansió de la democràcia entre els països àrabs no era més que una estratagema per augmentar la seva influència a la regió, i desactivar els tentacles del comunisme. I si, per això, en lloc de règims democràtics calia donar suport a líders autocràtics, com Saddat a Egipte, Kissinger i el Departament d'Estat no dubtaven a dur-ho a terme. Tot això sense deixar de donar suport a la suposadament única democràcia plena que sobrevivia entre llops amenaçadors, un Israel completament dependent a nivell armamentístic, energètic i polític dels subministraments nord-americans. Cal plantejar-se, atesos els nivells d'abús sobre la població palestina, que s'equiparen a l'apartheid sud-africà del segle passat, la corrupció política i la influència de l'extrema dreta religiosa al govern, que es condueix -i ja es conduïa el 1976- satisfent les seves demandes, fins a convertir-se en el braç executor d’un estat teocràtic, si tant ahir com avui aquestes peculiaritats jueves es corresponen amb els estàndards d’una democràcia plena. Però sobre la consciència nord-americana pesa més el terror jueu a un segon extermini, ara a mans dels àrabs, que el respecte al compliment estricte dels drets i les llibertats fonamentals per part dels que han patit l'odi antisemita europeu durant segles. Bellow assumeix la paradoxa que un país sense més història que la de l'extermini dels seus pobladors indígenes autòctons i l'enriquiment material a partir de l'esclavitud i el racisme, sigui el que hagi de resoldre el greuge criminal més gran comès en tota la història de la humanitat. Avui, malgrat que el temor a la desaparició del poble jueu no ha experimentat proves tan palpables com les de la Guerra del Yom Kippur del 1973, l'amenaça nuclear d'un Iran declaradament bel·ligerant amb Israel -encara que el perill més gran per a la societat israeliana segueixi sent la demografia-, és condició suficient per reactivar els ressorts mentals de la supervivència que legitimen qualsevol comportament, inclòs el del sacrifici dels ostatges jueus retinguts per Hamàs. No és, doncs, avui respecte d'ahir, molt diferent el nivell d'esclerosi que, en forma de greu amenaça existencial, pateix el judici jueu sobre els seus propis actes, com tampoc no ho és la comprensió i la permissivitat nord-americana cap als mateixos, als quals se sumen també avui les cancelleries alemanya i britànica. En una terra que, després de segles d'odi i disputa, ha esdevingut el gran abocador de la història cultural de la humanitat, continua executant-se la gran dansa macabra de l'horror encoratjat pel pànic.

El que segueix sent cert, i no ha canviat respecte als anys 70 del segle passat, és que el nacionalisme jueu està supeditat a l'obtenció del dret natural a l'existència a la terra dels seus ancestres, la que consideren la seva pàtria, i que el poble palestí també reclama amb idèntica legitimitat. Potser l'avenç en les darreres dècades ha estat el reconeixement d'aquest dret per part d'alguns dels seus veïns àrabs. Cal recordar que l'atac de Hamàs del 7 d'octubre de l'any passat es va solapar i va paralitzar l'acte diplomàtic de reconeixement de la sobirania israeliana per part d'Aràbia Saudita. L'aïllament palestí és la conseqüència immediata dels èxits diplomàtics israelians amb els seus veïns àrabs, raó per la qual la torna de la pèrdua del dret natural a l'existència, ara de Palestina, ja no és un simple temor, sinó una realitat evident, donada la genocida resposta israeliana a l'atac de Hamàs. Quan tots dos contendents assumeixen que el que està en joc és la seva raó de ser, ni la història, ni la política, ni l'ètica o la religió poden ajudar a apaivagar els ànims. Tampoc ajuda el fet, recalcat per Bellow, que la consciència israeliana s'hagi construït sobre la base dels somiats paradisos imaginaris que els emigrants jueus de mig món van portar amb ells quan van acudir a la crida de les autoritats israelianes per repoblar i enfortir la terra dels seus ancestres. El resultat és un Estat, el d'Israel, encastellat, elevat sobre el temor més primitiu i l'idealisme més culte: un estat “a la vegada espartà i atenès”[2], una síntesi antidialèctica, dues ànimes irreconciliables sota una mateixa identitat política. Pensar que una de les dues serà capaç de solucionar el conflicte no és realisme, és autisme. Així, per exemple, la il·lusió falsa que Israel pugui subsistir per la força mitjançant la solució militar comporta silenciar la lliçó de l'holocaust, la deshumanització que hi ha a l'arrel del projecte il·lustrat, lliçó que els mateixos jueus han recordat sovint a Occident, per retreure el seu idealisme democràtic, que va donar ales al totalitarisme genocida en el passat, però que ara es torna a manifestar revestit del “dret a la legítima defensa” que proclama el militaritzat govern de Netanyahu. Davant d'ells s'alcen aquells que es refugien en la cultura i les grans obres, amants del bon viure, personatges brillants, tocats per l'adolescència perpètua, que prefereixen obviar la deriva suïcida que acompanya el seu abstencionisme polític, tot esperant que siguin altres els qui aturin l'orgia de violència. Assumeixen el mateix sentiment de culpa difusa que traspua la intel·lectualitat europea il·lustrada. I cauen en el mateix error que condueix a la decadència de la democràcia a Occident: són incapaços d'autodisciplinar-se i abstenir-se voluntàriament de debilitar l'ordre polític amb la pràctica del negativisme crític, que no ofereix alternativa ni solució. La barbàrie o el nihilisme són els efectes de l'actuació d'una ànima jueva o l'altra.

Bellow no s’acontenta només descrivint el nucli del carreró sense sortida del Pròxim Orient, sinó que persegueix els fantasmes de la crisi de valors occidental, registrant la partida de naixement de la postmodernitat: la pèrdua del moment de la contemplació, davant la impossibilitat de eliminar ja “el soroll”, la mediocritat i la superficialitat del nostre món contemporani. La definitiva fugida de l'“ànima” de la societat humana i la seva substitució per “capacitats”, “intel·ligències” i “emocions”. L'oblit del sentit clàssic de la política d'“ensenyar als homes com treure a la llum la radiant grandesa que tenen”, en paraules de Hannah Arendt, recordades per l'autor. I la pressa com a priori de la Raó Tecnològica que governa el nostre món. Aquestes condicions generals sembren la llavor del fracàs en qualsevol iniciativa de pau, en el passat i en el present. Així ho intueix Bellow, quan analitza, en conversa amb el primer ministre israelià, el malaguanyat Isaac Rabin, les propostes impulsades pel seu govern d'intercanviar pau per territoris, amb la consegüent negativa àrab als anys 70, que es tornarà, amb el temps , negativa israeliana, en una dansa d'extremisme i fanatisme que, en absència de tota racionalitat, grandesa i generositat, contagia els uns i els altres, alternativament, i sense remei. Tampoc no s'està d'estendre les seves crítiques a la intel·lectualitat del seu temps, personificant els seus atacs a la figura de Chomsky al seu país, i a la de Sartre a França, com a abanderats del progressisme hipnotitzador i grandiloqüent, partidari del maniqueisme carrincló, que els arrossega a alinear-se amb un bàndol, fins a caure en la ridícula defensa d'una visió atemporal de la veritat que resulta incompatible amb la barbàrie que acaben protagonitzant, tard o d'hora, els seus defensats. Aquestes contradiccions continuen curtcircuitant a l'esquerra progressista al nostre país, incapaç d'adoptar una postura raonable de condemna cap als excessos dels uns i dels altres, sense generar disputes i greuges interns. Bellow sentencia la qüestió i despatxa l'engreixament intel·lectual de Sartre, davant el conflicte al Pròxim Orient, de la següent manera: “és possible invertir una gran quantitat d'intel·ligència en la pura ignorància quan és tan fonda la necessitat de viure en la il·lusió”[3].

Major lucidesa, si és possible, presenta l'argumentació de l'autor contra les demandes morals que exigeixen al poble jueu que faci més que els altres en pro de la pau, suportant el pes de la responsabilitat del conflicte, i obviant l'abisme de l'extermini a què va ser empès just abans del seu naixement com a estat. Les lliçons de moralitat mai no han estat efectives en el camp de la política, ja que la responsabilitat recau sobre els individus, no sobre les poblacions i és innegable que Israel ha sabut donar lliçons positives al món, convertint el desert que se'ls va atorgar el 1948 en una societat dinàmica i pròspera, encara que també ha estat capaç de mostrar la més gran de les baixeses en el tracte injust donat al poble palestí, on la política d'assentaments il·legals al seu territori tan sols és una més de les flagrants iniquitats. Ara bé, potser les autocràcies àrabs es comporten amb criteris morals d'estàndard superior envers els treballadors immigrants, les dones o les minories ètniques a les seves societats? El que Occident li reclama a Israel, es tolera al món àrab, sosté Bellow, de la mateixa manera que les acusacions condemnatòries pels pecats comesos pels jueus, en el moment de la seva fundació, semblen capitals, sent idèntics als que totes les altres nacions-estat van cometre al seu origen. Per tot això, Bellow torpedina amb eficàcia la pretesa superioritat moral amb què Occident jutja Israel: “El que Suïssa és a les vacances d'hivern i la costa de Dalmàcia als turistes estiuencs, és el que són Israel i els palestins per a la necessitat de justícia que senten els europeus: una mena de zona turística de la moral”[4].

També encerta en negar que la modernització de les societats àrabs pogués comportar una minimització del conflicte, tal com Rabin i els alts funcionaris del seu govern pensaven el 1976. Ni tan sols la inhibició dels països esmentats, abans acèrrims enemics d'Israel, ha suposat una major pacificació de la regió. Simplement, ha servit per concentrar el focus de la tensió als territoris autònoms de Gaza i Cisjordània, governats per una debilitada autoritat palestina o, en el cas de la franja de Gaza, pel radicalitzat Hamàs, sempre sota la supervisió i estricte control d’Israel, i el subsidi econòmic de la Unió Europea. La focalització del problema, reduït a un mer conflicte regional durant dècades, amb periòdics episodis de major tensió entre les dues comunitats, com les intifades o les incursions israelianes a Gaza, l'ha acabat instrumentalitzant com l'exemple paradigmàtic d'injustícia que les revolucions culturals, impulsades a Occident per la intel·lectualitat ben pensant, vindrien a solucionar, en nom de la construcció d'un món millor. Bellow, una vegada més, no es fa cap il·lusió en sentenciar, premonitòriament, que tota revolució cultural acaba com un simulacre de consum: “El gran enemic dels ideals progressistes no és l'establishment, sinó l'embotament il·limitat dels qui els assumeixen” (pàg. 198). En el cas palestí, la sensibilització amb la causa del progressisme ha derivat en una postura més de consum estètic que ètic.

Quina és, doncs, la solució que l'autor suggereix per a la sagnia perpètua que mortifica la regió? En primer lloc, com ell mateix fa mitjançant el seu escrit, prendre distància i prou perspectiva per entendre la magnitud del problema. Assumeix, així mateix, que de la mateixa manera que l'autèntic art és capaç d'entotsolar-se i crear bellesa, enmig de la bogeria més gran i el més extrem dels horrors, com en els casos dels escrits de Mandelstam i Siniavski, al gulag o a la presó, també ha de ser possible assolir el cor mateix de la política posant l'experiència humana i, levinasianament, el rostre humà en el primer pla de la tragèdia. Humanitzar el conflicte comporta, doncs, entendre que no hi haurà pau sense garanties de supervivència d'Israel, ni sense el reconeixement israelià de les injustícies comeses als palestins. Tal és l'objectiu que tota negociació de pau ha d'assolir per ser exitosa. Tota la resta, com diu l'autor, “converteix les nostres hipèrboles en silenci”.


[1] Saul Bellow, To Jerusalem and Back: A Personal Account. Hi ha traducció al castellà: Saul Bellow, Jerusalén, ida y vuelta. Ed. Península, col. Altaïr viajes, nº 65, traducció de Miguel Martínez-Lage, juny 2004, Barcelona.

[2] Pàg. 68 de la citada edició en castellà.

[3] Pàg. 180 de la citada edició en castellà.

[4] Pàg. 191 de la citada edició en castellà.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Càndid o l’optimisme de Voltaire

  El més famós dels Contes Filosòfics de Voltaire, Càndid [1] , és un relat jocós, on el philosophe francès aboca l’ajustament personal de ...